Prima Pagina
Reg. Tribunale Lecce n. 662 del 01.07.1997
- ISSN 1973-252X
Direttore responsabile: Dario Cillo


Edscuola Board
Edscuola Board Discussion Forum.
Index / Educazione&Scuola© - Archivio Rassegne / Educazione&Scuola© - Rassegna Stampa (Archivio 2)
author message
UNESCO: Giornata internazionale della Lingua Madre
Post a new topic Reply to this Topic Printable Version of this Topic
edscuola
Administrator
in Educazione&Scuola

View this member's profile
posts: 13944
since: 23 May, 2001
1. UNESCO: Giornata internazionale della Lingua Madre
Reply to this topic with quote Modify your message
L’UNESCO in difesa delle lingue

In occasione della Giornata internazionale della Lingua Madre, che si celebrerà il prossimo 21 febbraio, la Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO e la SSIT -Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori – Sede di Roma organizzano un incontro di studio dedicato a “Cooperazione internazionale, cultura, e mediazione linguistica: una formazione senza frontiere”. L’incontro si svolgerà nell’Aula magna della sede romana della Scuola – via Cassia 28-36 - con inizio alle ore 9.30.
Nel corso dei lavori, sarà esaminata l'azione dell'UNESCO nel settore linguistico (traduzioni e loro censimento; difesa delle lingue minacciate di scomparsa; difesa del diritto di ciascuno ad esprimersi nella propria lingua madre; problematiche poste da Internet);
Inoltre verrà ampiamente sviluppata la riflessione sulle soluzioni date alle problematiche della mediazione linguistica nell'ambito della Cooperazione Internazionale da parte di istituzioni pubbliche e soggetti operanti nel settore privato e nelle professioni;
Interverranno al convegno, oltre ad autorevoli esperti, altissimi funzionari dello Stato e di Organizzazioni Internazionali nonché, rappresentanti di vertice delle organizzazioni imprenditoriali e degli ordini professionali.
Oltre che ad operatori del settore, a funzionari e ad esponenti delle categorie interessate, la giornata di studio è rivolta anche e soprattutto ai giovani che hanno appena intrapreso o intendono intraprendere le professioni della mediazione linguistica, (interpreti, traduttori, insegnanti, ecc..)."La SSIT vanta una esperienza più che cinquantennale nella formazione linguistica ad alto livello specializzazione nell'ambito dell'interpretrariato e della traduzione”.
Il 21 febbraio è stato proclamato “Giornata Internazionale della Lingua Madre” dalla Conferenza Generale dell’UNESCO, nella sua XXIX sessione, su proposta del Bangladesh, appoggiata da altri 28 Paesi. La data intende ricordare la sollevazione avvenuta nel 1952 nell’allora Pakistan orientale in difesa del Bangla, madre lingua di quella parte del Paese.
La Giornata Internazionale della Lingua Madre è per l’UNESCO uno strumento di salvaguardia del patrimonio linguistico-culturale dell’umanità, messo oggi in pericolo dalla globalizzazione e dalle tendenze all’utilizzo di un’unica lingua con i conseguenti rischi di progressiva marginalizzazione e sparizione di numerose altre.
L’azione dell’UNESCO è volta a creare le condizioni ambientali, sociali, intellettuali e mediatiche per lo sviluppo del plurilinguismo, inteso come strumento di accesso democratico al sapere per tutti gli uomini, quale che sia la loro lingua madre.
L'UNESCO, che da moltissimi anni è presente sul fronte della mediazione linguistica tra culture, ha, in particolare, sviluppato una forte attenzione al problema del rischio di scomparsa di oltre 3000 delle circa 6000 lingue attualmente parlate nel mondo.
Altro settore seguito con particolare interesse è quello del multilinguismo sulla Rete a cui si affianca quello tradizionale di riflessione sulla traduzione, emblematizzata dalla ricca banca dati ad esso dedicata e dal monumentale Index Translationum.

Segreteria organizzativa:

Per ulteriori informazioni:
http://www.unesco.org/education/imld_2002/
http://www.unesco.org/culture/xtrans/
http://www2.unesco.org/clt-bv/html_eng/book2.htm#Atlas
http://www.unesco.org/bpi/fre/unescopresse/2002/02-07f.shtml

-----------------

Discovery Channel e UN works con l’UNESCO per la Giornata della lingua madre

In occasione della Giornata internazionale della lingua madre, che verrà celebrata il prossimo 21 febbraio, Discovery Communication Inc (DCI), in partnership con l’UNESCO ed il programma ONU TRAVAILLE, punteranno i riflettori su alcune delle lingue del pianeta minacciate di estinzione attraverso la diffusione di un programma speciale rivolto a più di 100 milioni di telespettatori nel mondo in onda su Discovery Channel.
L' iniziativa, che contribuisce alla protezione della diversità culturale realizza delle sinergie tra l’impegno educativo di DCI, il lavoro dell’UNESCO per le culture in pericolo, e la missione del programma «ONU TRAVAILLE», che mira a sviluppare delle partnership per la sensibilizzazione dell’opinione pubblica sui grandi temi mondiali.
Discovery trasmetterà una serie di cortometraggi realizzati in Scozia, in Svezia, in Canada, in Giappone, in Malesia, in Messico, in Argentina ed in India che vedono come protagonisti gli ultimi utilizzatori di alcune lingue in pericolo di estinzione insieme ad "Archivi di Babele" un programma che tenterà di ricostruire la prima lingua del mondo.
"Le lingue sono parte integrante del patrimonio immateriale dell'Umanità" - dichiara il Direttore Generale dell'UNESCO Koichiro Matsuura. "Se esse costituiscono dei processi viventi che nascono, si evolvono, e talvolta sono chiamate ad estinguersi, nondimeno è necessario fare di tutto per preservarle il più possibile, per assicurare questa diversità culturale che a noi è così cara. L’UNESCO non ha mai cessato di lavorare per questo, raccogliendo la sfida del multilinguismo e sostenendo le politiche linguistiche di promozione delle lingue madri. "
"Promuovere il rispetto della diversità culturale è uno degli obiettivi di vitale importanza della missione globale delle Nazioni Unite" – ha dichiarato Shashi Taroor, Segretario Generale aggiunto delle Nazioni Unite per la Comunicazione e l’informazione. "La collaborazione tra ONU TRAVAILLE, l’UNESCO e Discovery permetterà ai telespettatori di tutto il mondo di comprendere l’importanza di preservare le lingue minacciate, che rappresentano le voci del ricco patrimonio dell’Umanità. Quando il mondo perde una lingua, noi perdiamo una parte di noi stessi. " .
Le tre organizzazioni, ciascuna con i propri mezzi, si impegneranno a fare conoscere attraverso i media il pericolo che minaccia le lingue, strumenti indispensabili per salvaguardare, trasmettere e promuovere il patrimonio culturale.


Pe ulteriori informazioni:
http://www.unesco.org/education/imld_2002/
http://portal.unesco.org/ev.php?URL_ID=9327&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1045073004
http://www.un.org/works/
http://www.discovery.com/

------------------------

Alla Scuola interpreti la Giornata UNESCO della Lingua Madre


Si apre stamani alle 9.30 a Roma, nella sede della Scuola Superiore interpreti e traduttori (via Cassia 28.34) il convegno “Cooperazione internazionale, cultura e mediazione linguistica: una formazione senza frontiere” organizzato dalla Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO e dalla stessa Scuola, in occasione della Giornata Internazionale UNESCO della Lingua Madre.
Il convegno si propone, in primo luogo, di stimolare la riflessione critica sul ruolo e le politiche dell’UNESCO nel settore linguistico con particolare riferimento alle traduzioni e al loro censimento, alla difesa delle lingue minacciate di scomparsa, al diritto di ciascuno di esprimersi nella propria lingua madre e alle problematiche poste da internet
Ulteriore obiettivo è quello di fare il punto sulla mediazione linguistica in Italia offrendo inoltre ai professionisti del campo e ai giovani che si avvicinano alle professioni di interprete, traduttore, insegnante di lingue, ai vari livelli, un quadro il più possibile completo delle prospettive di questo particolare settore.
I relatori, autorevoli esponenti di amministrazioni, del mondo produttivo e delle professioni e della cultura linguistica sono:
Sergio Pautasso, Vice Presidente Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori; S.E. Mohammad Ziauddin, Ambasciatore del Bangladesh; Paolo Proietti, Direttore della Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Sede di Roma; Giovanni Puglisi, Segretario Generale della Commissione Italiana per l”UNESCO; Agostino Lombardo, Professore presso l’Universita’ degli Studi di Roma La Sapienza; Giampiero Gamaleri, Professore presso l’Universita’ degli Studi di Roma Tre; Maria Antonietta Saracino, Professore presso l’Universita’ degli Studi di Roma La Sapienza; Maria Luisa Spaziani, Poetessa e Traduttrice; Antonio Tajani, Deputato al Parlamento Europeo; Giampiero Massolo, Vice Segretario Generale del Ministero Affari Esteri; Antonio Marini, Sostituto Procuratore Generale presso la Corte d’Appello di Roma; Alessandro Gobbicchi, Capitano di Fregata, Capo del Dipartimento di Sociologia Militare del Centro Militare di Studi Strategici, CeMiSS; Marco Sabatini, Responsabile Trasmissione “Un mondo a colori Giovanna Mirelli di Teora, Interprete; Vincenzo Pellegrini, Capo Ufficio Stampa CNI UNESCO; Giancarlo Abete, Presidente Federturismo; Massimo Fabio, Presidente Italcongressi; Gaetano Lepore, Avvocato in Roma; Nino Dazzi, Psicologo, Preside della Facolta’ di Psicologia, Universita’ degli Studi di Roma La Sapienza; Lorenzo Del Boca, Presidente dell’Ordine dei Giornalisti; Vittoria Lo Faro, Presidente dell’A.I.T.I.; Juan Josè Coy, Revisore del Gruppo di traduzione Spagnola, Dipartimento Affari Generali e Informazione F.A.O.


http://www.edscuola.it
http://www.edscuola.com
Mail: redazione@edscuola.com
Date: 20 Feb, 2003 on 20:03
UNESCO: Giornata internazionale della Lingua Madre
Post a new topic Reply to this Topic Printable Version of this Topic
All times are GMT +2. < Prev. Page | P.1 | Next Page >
Go to:
 

Powered by UltraBoard 2000 Personal Edition,
Copyright © UltraScripts.com, Inc. 1999-2000.

Archivio
Archivio Forum
Archivio Rassegne